Kezdőoldal » Szórakozás » Játékok » A Witcher 2 és 3-hoz miért...

A Witcher 2 és 3-hoz miért nem készült magyar szinkron?

Figyelt kérdés
Az 1-hez van magyar szinkron ami szerintem eléggé jól sikerült, de a 2-höz és a 3-hoz miért nincsen? Szerintem tök sokat dob a játékokon az ha a saját nyelveden szólalnak meg a karakterek.

ápr. 22. 11:48
 1/5 anonim ***** válasza:
80%

A magyar szinkron jól sikerült az 1-ben? kikapcsolt hangszóróval játszottad végig vagy mi? XD

Amikor fahangon mondják: 'Jajj ne... XY bajban van.' - (110/75 60as pulzussal tej a szájban Geralt) 'Akkor siessünk!'.

Nevetséges volt.


Egyébként pénz kérdése, nincs annyi magyar játékos hogy megérje a szinkronizálás költségeit. Itt nem a magyar játékosbázisra kell gondolni, hanem azokra akik csak azért nem vették meg a játékot mert angol a hang és esetleg nincs is hozzá magyar felirat. Na ezek az abszolút kisebbség (plusz Witchernél van magyar felirat is, ami még inkább szűkíti ezt a kört).


Reálisan nézve egy komolyabb szinkron elkészítése simán 100 millió Ft felett van (a stúdió, a szereplők, a vágás, render, a jelenethez igazítás stb), mennyit hozna magyar szinkron pluszban azok mellé akik így is megvették angol szinkronnal? 1000 főt? 2000? Még ha 60 euróval számolsz is, amikor 350Ft volt az árfolyam, többet buknak rajta ha megcsinálják.

ápr. 22. 13:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:

Nem úgy mondom hogy jól sikerült hogy nagyon profi lett vagy a szinkronszinészek olyan nagyon beleélték volna magukat, de azért jó volt mert vicces volt hallani és én tökre élveztem főleg amikor elbakiztak pár dolgot például mint az elején

-Ki volt Leo?

-Nyúzd meg a rémsáskát a felső udvarban aztán pihenj le a tűznél, mig a főzet készül

-Sajnálom


Amúgy meg köszi, mostmár értem az egészet. Nem gondoltam volna hogy ilyen sokba lenne egy szinkron

ápr. 23. 14:21
 3/5 anonim ***** válasza:

A magyar szinkron egyáltalán nem lett mestermű, de még így is jobb, mint az angol. Szerintem nagyon szerethető lett a magyar szinkron. Én imádtam.

Egyébként Geralt a könyvekben is hasonlóan beszél.

ápr. 25. 19:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:
Szerintem a magyar szinkron sokkal karakteresebb lett mint az angol és tehát ezért ennyire szerethető is, én is nagyon szeretem és VALÓBAN jobb mint az angol amúgy
ápr. 25. 22:51
 5/5 anonim ***** válasza:
Állítólag a lengyel szinkron a legjobb, de az igazat megvallva nem néztem utána.
ápr. 26. 05:00
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!