1520 elött mièrt nem használták a forditòk a Jehova nevet?
2.Bizonyitéknak a biblia,nem elég?
Bocsánat,azt gondoltam a bibliából érvelsz.Nem tudtam,hogy nem ismered.
"Bizonyitéknak a biblia,nem elég?"
Éppen arról van szó, hogy a Bibliában mit keres ez a szó!
Sziasztok!
Srácok, ez egy beugratós kérdés! :-)
Az első teljes, az eredeti nyelvekről való magyar bibliafordítás, az úgynevezett Vizsolyi Biblia 1590-ben jelent meg!
1520 előtt csak töredékes magyar fordítások vannak:
Festetics-kódex (1493)
Winkler-kódex (1506)
Döbrentei-kódex (1508)
Példák könyve (1513 körül)
Czech-kódex (1514)
Jordánszky-kódex (1514)
Ezek csak nagyon zárt körben használt töredékfordítások voltak!
Üdv. Péter
Egyébként is az hatalomra jutott egyházak nem engedték, hogy lefordítsák a Bibliát, csak latinul lehetett olvasni, és csak az egyházak vezetőinek, a közembert megkínozták, kivégezték, akinél Bibliát találtak.
Sőt nem egy Püspök szorgalmazta, hogy minden Bibliát el kell égetni, hogy ne kerüljön egyszerű emberek kezébe,
aki le merte fordítani azt megkínozták, üldözték, kivégezték, Bibliával a nyakában.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!