Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan kell használni a...

Hogyan kell használni a between és az among szavakat?

Figyelt kérdés
Tudom, hogy mindkettő között-et jelent, csak a between két dolog között az among több dolog között.

2013. okt. 20. 23:19
 1/7 anonim ***** válasza:
és akkor mi a gond?
2013. okt. 20. 23:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
73%

My house is between those two buildings.

My house is among these buildings.

2013. okt. 20. 23:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
73%

Ha két tárgy közé/között, akkor "between"

Ha több tárgy közé/között, akkor "among"

2013. okt. 21. 00:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
100%

Nem teljesen pontos/teljes, amit leírtál magyarázatként. Igen, legtöbbször 'között'-nek fordítjuk őket, de a 'between' is ugyanúgy lehet több dolog között.


Beszéljünk először arról, amikor helymeghatározásra szolgálnak. 'Between'-t akkor használsz ebben az esetben, ha a kérdéses embereket, dolgokat mint egyedi, különálló entitásokként képzeled el.


Zimbabwe is situated between Zambia to the north, Mozambique to the east, Botswana to the west, and South Africa to the south.


'Among'-ot akkor használsz ebben az esetben, ha az embereket, tárgyakat csoportként vagy tömegként képzeled el.


Aztán lehet a 'between'-t és 'among'-ot akkor is használni, amikor valami meg van osztva emberek között. Ekkor használhatsz 'between'-t és 'among'-ot is.


The prize will be shared between/among the first six finishers in the race.



Akkor még van az, amikor a 'between'-t arra használod, hogy összehasonlításról vagy kapcsolatokról beszélj (pl. ezekkel a szavakkal: association, balance, comparison, connection, contrast, correlation, difference, distinction, link, relationship):


There should be a better balance on the committee between the various ethnic groups.


Aztán használhatod arra a 'between'-t, hogy választást fejezz ki:


He felt torn between his family and his friends.


'Between'-nel jelezheted azt, hogy emberek vagy dolgok osztoznak valaminek egy bizonyos mennyiségén:


Last year the three companies built 30,000 houses between them.


Az 'among'-ot használhatjuk akkor, ha azt a jelentést szeretnénk kifejezni, hogy valami 'létezik vagy történik egy konkrét csoportban':


The disease has now broken out among the hill tribes.


Az 'among' kifejezheti, hogy 'bele tartozik egy konkrét csoportba':


They are among the best hockey players in the world.


És akkor még van a mindenféle kifejezés, pl:


among others, among other things, between ourselves, between you and me

2013. okt. 21. 01:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 Vree ***** válasza:
100%

Okos vagy, hogy rákérdeztél.


Gyerekeknek azt tanítják, hogy between két dolog között, az among több dolog között.

Ez valóban működik az esetek nagy részében, de a valóság ennél egy kicsivel bonyolultabb.


Alapvetően azt lehet mondani hogy a BETWEEN használatos, ha azt akarom kifejezni hogy a tárgyak különbözőek vagy térben távolabb vannak egymástól.

Az AMONG akkor, ha a tárgyak egy csoportot alkotnak, vagy hasonlóságban, vagy egymáshoz való szoros közelség miatt.


(Lényegében hasonló a mi KÖZÖTT és KÖZT szavunk használatához, bár nálunk a KÖZÖTT majdnem minden esetben kiválthatja a másikat.)


She walked AMONG the trees.

A fák KÖZT sétált.

-> azaz egy nagy csomó fa (ie. erdő) mellett, azokhoz szinte érintőleges közelségben.

She walked BETWEEN the trees.

A fák KÖZÖTT sétált.

->azaz vagy:

1. elsétált két fa között

2. úgy haladt a fák között, hogy vigyázott hogy ne kerüljön túl közel hozzájuk.


I found my ring among the grass.

= Megtaláltam a gyűrűmet a fű között.

I found my ring between three blades of grass.

= Megtaláltam a gyűrűmet három fűszál között.


BETWEEN-t vonzanak az olyan szerkezetek, amikor különböző felek állnak szemben egymással:


A quarrel between Susan, her dad and her sister.

=Egy vita Susan, az apja és a húga között.

The difference between England, Hungary and the USA.

A különbség Anglia, Magyarország és az USA között.


(Mivel ezekben ezeknek az egymástól való különbözőségét, szembenállását hangsúlyozzuk.)


De AMONG áll, ha valakinek a valamivel összetartozását fejezzük ki:


Relax. You are among friends.

Nyugodj meg. Barátok között vagy.

A discussion among family members.

Családtagok közti beszélgetés.


Ha azt mondanám, hogy:

Mary is between three friends.

azzal azt sugallom hogy mintegy szétválasztja őket, esetleg a barátok vannak olyan rossz viszonyban hogy nem tud mindannyiukhoz tartozni.

de:

Mary is among three friends.

azzal azt sugallom, hogy Mary és a három személy egy csoport, tehát valószínűleg befogadták és jó mindenki között a viszony.


Néhány helyzetben mind a kető állhat


The cake was divided BETWEEN/AMONG between the four children.

A tortát ELOSZTOTTÁK (különálló részekre) a négy gyerek között.

A tortát SZÉTOSZTOTTÁK a gyerekek (a csoport) között.


Nem mindig könnyű ráérezni, de valójában logikusan működik a dolog.

2013. okt. 21. 01:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 Vree ***** válasza:

Ja és még annyit tennék hozzá hogy:

ahogy nálunk is, náluk is nagyon gyakran felcserélhető a két szó, és még anyanyelvi beszélőnek sem fog furán hangzani ha mindig BETWEEN-t használsz, például. (Még az amerikai/brit gyakorlat között is vannak különbségek.)


AMit érdemes megjegyezni, hogy AMONG nem használható soha, ha nem tudsz csoportot képezni, azaz ha egymástól különváló dolgokról van szó:


The horseshoe is BETWEEN the hammer and the anvil.

A lópatkó a kalapács és az üllő között van.


Itt nem tudod őket semmiféle módon egy kalap alá venni.


(Persze ha azt mondanád:

The horseshoe, the hammer and the anvil are AMONG the things you can find in a forge.

A lópatkó, a kalapács és az üllő is azok között a dolgok között vannak [azokkal egy csoportba tartoznak], amiket egy kovácsműhelyben lehet találni.


akkor már az AMONG (csoportba állított dolgok) lenne a kötelező.)


BETWEEN pedig nem használható akkor ha semmilyen módon nem tudom külön kategóriákba rendezni a dolgokat:


I have a bag of rice. There is a carrot AMONG the rice.

Van egy zsák rizsem. Van egy répa a rizs között.


-> A rizsszemek olyan közel vannak egymáshoz amennyire csak lehetnek, egyformák is, itt más nem jöhet szóba.


->Persze azt mondanám hogy:

You have to choose BETWEEN rice and potatoes.

Választanod kell a krumpli és a rizs között.

akkor megint más lenne a helyzet.)


Egyébként az interneten ha rákeresel hogy "among or between" sok jó gyak.feladat van, pl. itt van egy jó:

[link]

2013. okt. 21. 01:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 A kérdező kommentje:
Nagyon köszönöm, értelmes, ésszel felfogható, és főleg szabályszerűség, ezt kerestem! Ment a zöld kéz!!!
2013. okt. 21. 08:05

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!